Direito e Justiça
qui, 1 de março de 2018 05:02
A língua no mercado de trabalho
(Reiterando a Coluna Direito e Justiça de 31.10.2003)
- Publicado na Revista Evidência, edição 87, dez/2017 janeiro/2018, página 30.
Grande parte das empresas brasileiras enfatiza que, na corrida por uma vaga no mercado de trabalho, alguns quesitos são essenciais para a contratação do candidato. Dentre eles, destacam-se conhecimentos na área de informática e o domínio da língua inglesa. Aqueles que não possuem esses conhecimentos são classificados de “analfabetos em informática” e “analfabetos em língua inglesa”. Subentende-se que o candidato possua o domínio da própria língua, o que, infelizmente, não é o que constatamos.
Os erros crassos que se cometem em informativos, ofícios e mesmo atendimentos em balcões e em ligações telefônicas são de envergonhar qualquer brasileiro que possui o mínimo respeito pela sua língua. Frases como “eu vou estar agendando para a senhora …” soam como uma forte pancada em nossos ouvidos, tal como o emprego de adjuntos adverbiais que são invariáveis e muitas pessoas teimam em empregá-los sob formas variáveis, como a tão usada frase “menas coisas” em lugar de “menos”, e por aí vai. E não tenho dúvida de que esse descaso com a nossa língua seja proporcional à importância que se dá à língua estrangeira, principalmente à inglesa; quanto mais é destacada a importância de se dominar o inglês, menos constatamos a preocupação de se dominar a língua pátria. Infelizmente, trata-se de uma inversão de valores.
Muitos se sentem constrangidos em admitir que não sabem o significado de uma palavra em inglês, tão constantemente usada em letreiros comerciais, porém não ficam nem um pouco corados quando “estupram” a própria língua. Muito pelo contrário, debocham de quem ousa corrigi-los, demonstrando com isso que, ao empregar o uso correto da língua, o sujeito se torna piegas e que, hoje em dia, as pessoas que se preocupam em usar corretamente a língua portuguesa são exceções, pois, normalmente, encontramos mais pessoas que pisam a língua do que aquelas que a enaltecem.
Prova disso encontramos no livro de Lago Brurnett, “A Língua Envergonhada”, no trecho: “Coramos de pudor, criando situações embaraçosas para nós próprios, toda vez que não conseguimos atinar, de público, com o significado de uma expressão anglo-saxônica, e nos mortificamos de despeito por não conseguir escrever com sotaque nova-iorquino uma ode olímpica à alienação de Ipanema. Não por veneração ao reverenciado idioma de Shakespeare, mas por mera subserviência ao sentimento mercantil do multinacionalismo linguístico”.
Nada é mais lastimável para uma empresa conceituada do que a falta de respeito com a língua, cometida por dirigentes e funcionários. Isso sem contar a confusão que pode advir de uma frase mal construída. Recentemente, ao efetuar um depósito em um banco, constatei a seguinte frase num envelope: “Limite de depósito por dia – R$ 1.000,00”. Ora, pelo que entendo de português, para mim ficou explícito que eu não poderia efetuar mais nenhum depósito naquele dia, ainda que fosse em outro envelope. No entanto, conforme a funcionária, eu poderia sim, desde que fosse em outro envelope. Foi então que argumentei que a frase correta deveria ser: “Limite de depósito por envelope – R$ 1.000,00”.
Os discursos do Presidente Luiz Inácio Lula da Silva ganharam mais respeito e credibilidade depois que o Presidente se esmerou no aprendizado da língua. Ser brasileiro não se resume apenas em torcer pelo Brasil em todas as modalidades esportivas, mas, sobretudo, ter orgulho de dominar e amar a própria língua.
FONTE: ESTADO DE MINAS, Edição de 17.10.2003, Sexta-feira, pág. 9. Trecho do Artigo “A língua no mercado de trabalho” de autoria da Escritora FÁTIMA SOARES RODRIGUES.
Observações:
1ª. A articulista traduz-nos a mais pura e cristalina das verdades, porque de fato não damos o real valor à nossa sonora, embora difícil, Língua Portuguesa, a essa “última flor do Lácio, inculta e bela”, no sábio dizer do nosso grande poeta parnasiano, Olavo Bilac.
2ª. Corta-me o coração, quando me vejo “obrigado” a ouvir, calado, pessoas de bom nível social (pois “bom nível cultural” é coisa muito diferente) que massacram, sem dó e nem piedade, o nosso (talvez) maior patrimônio nacional: a “nossa” língua.
Pessoas que dizem, sem nem mesmo corar:
– “Sastifeita”, “bunginganga”, “mendingo”, “perca”, “questã”, “ouvo”, “discurssão”, ao invés de satisfeita, bugiganga, mendigo, perda, questão, ouço e discussão, respectivamente (e que me desculpe o “senhor computador”, pois não lhe mandei “adicionar” (ao seu dicionário interno) essas grafias toscas e erradas, que estão, todas elas e felizmente, sublinhadas, ou carimbadas, de vermelho). E, que assim fiquem!
3ª. Doutra parte e graças ao descaso para com a nossa língua, sem querer discutir etnologia, palavras erradas, ou menos difíceis (em detrimento da versão advinda do Latim Clássico) tornaram-se de uso frequente e incorporaram-se definitivamente ao nosso léxico, passando a constar dos “grandes dicionários” (por vezes até de forma temerária, duvidosa e/ou precipitada).
Eis alguns exemplos famigerados:
– Televisionar, posicionamento, não presença, amiguíssimo, antiguíssimo, ao invés de televisar, tomar ou assumir posição, ausência, amicíssimo e antiquíssimo, respectivamente.
E, nos dias atuais, 2.017? – (1)
Ai, meu Deus do céu! A situação persiste, até piorou muito. Não se pode escutar um programa de rádio sem ouvir tranqueiras e atentados contra a dilacerada e desprestigiada Língua Portuguesa:
– “Os povo”, os “home”, “os rico”, “os pobre”, “se eu manter”, “se eu fazer”, “animal equino”, “animal bovino” ao invés de os povos, os homens, os ricos, os pobres, se eu mantiver (futuro do subjuntivo), se eu fizer (futuro do subjuntivo), equino e bovino (pois são todos animais), respectivamente.
Arrebentar por culpa ou por dolo a língua pátria também é corrupção: corrupção cívica, social, profissional, linguística. Até mesmo na linguagem familiar e num círculo de amigos exige-se um mínimo de respeito às regras usuais e corriqueiras da gramática.
Ah, mas estou mesmo a falar para ouvidos moucos…!!!
1 – Já estamos em 2.018.
Rogério Fernal .`.
*Rogério Fernal
Juiz de Direito aposentado. Ex-Professor Universitário de Direito, Advogado militante, Mestre Maçom, conferencista e articulista.
e-mail: fernalrogeriofernal@gmail.com
Nenhum comentário
Últimas Notícias
- Black Friday 2025 impulsiona comércio e melhora resultados em Minas Gerais sex, 5 de dezembro de 2025
- Mucuri reforça representação na Assembleia sex, 5 de dezembro de 2025
- Assembleia em Números: nova página amplia transparência do Legislativo mineiro sex, 5 de dezembro de 2025
- DA REDAÇÃO – 5 DE DEZEMBRO sex, 5 de dezembro de 2025
- Usuários das rodovias da região não encontram aglomerações de caminhões, mesmo com anúncio de paralisação dos caminhoneiros sex, 5 de dezembro de 2025
- Polícia Federal prende homem em flagrante por conteúdos sexuais infanto-juvenis em Araguari sex, 5 de dezembro de 2025
- Campeão brasileiro paralímpico é de Araguari sex, 5 de dezembro de 2025
- Moto furtada com placa clonada é recuperada pela Polícia Rodoviária Estadual sex, 5 de dezembro de 2025
- Inovação na educação: Araguari investe em aulas de robótica para alunos do 4º ao 9º ano sex, 5 de dezembro de 2025
- RADAR – 05 DE DEZEMBRO sex, 5 de dezembro de 2025
> > Veja mais notícias...
